Рязанцы стремятся стать полиглотами

Общество

Большинство россиян убеждено в необходимости изучения иностранных языков — такие данные опубликовал ВЦИОМ. Залогом успеха в изучении по-прежнему является практика.

В аудитории абсолютная тишина, только изредка слышен шелест бумаги. Студенты выписывают сложные обороты. Во время аудирования они остаются один на один с иностранной речью, чтобы научиться слышать и понимать собеседника.
Закрепляют знания иностранного языка в беседе с преподавателем. Понять, о чем идет речь, и ответить на вопросы должен каждый. Задача педагога - выявить слабые стороны каждого студента.

У нас преподавание комплексное. Нельзя отделить теорию от практики, язык от культуры, фонетику от грамматики. Все должно преподаваться в совокупности.
Елена Марьяновская, директор института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина

Английский и немецкий, французский и китайский - ежедневно в стенах университета изучают грамоту сотни будущих педагогов и переводчиков. У каждого свои мотивы. Одни целенаправленно шли к своей мечте несколько лет, других вдохновил пример школьного учителя.
Сегодня профессии, связанные с иностранными языками, одни из самых востребованных у работодателей. И речь идет не только о педагогике. Обладатель переводческого диплома порой находит себе применение в сферах, далеких от преподавания.
Мы получаем очень много предложений из школ, из переводческих центров, с заводов опять же, им нужны переводчики, просто специалисты со знанием языка.
Мария Шестакова, магистрант 2 курса института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина
 
Знание иностранного языка - капризный навык. Любой педагог-лингвист знает, чтобы не растерять способности, надо не просто постоянно учиться, но и совершенствовать умение. Поэтому тех, кто сознательно выбирает для себя педагогическую дорогу жизни, не случайно называют вечными студентами.

Комментарии

Комментировать: