Судьбы, застывшие в красках: истории картин из собрания музея

Культура

Отправляясь в путешествие, туристы стремятся не только увидеть красоты города или насладиться природой, но и заглянуть в местные музеи. Какие истории рассказывают о своей коллекции картин сотрудники Рязанского художественного музея?

Ради портрета баронессы фон Диргардт многие посетители приходят в художественный музей не один раз. Из-за оптического иллюзии, при разном освещении у дамы меняется цвет глаз. А особо впечатлительные зрители рассказывают, что видят, как колышется шарф на шее девушки с картины. За этой работой стоит романическая история.

Ласло писал портрет баронессы, когда ей был 21 год, вскоре она должна была выйти замуж, стать баронессой. Тут начинаются легенды, рассказывают, что Ласло настолько влюбился в свою модель, а она ответила ему взаимностью, что в скором времени она зачахла от неразделенной любви.
Алёна Полунина, старший научный сотрудник Рязанского государственного областного художественного музея и. И.П. Пожалостина.

На самом деле после неудачного романа баронесса прожила еще 20 лет, рассказывает экскурсоводы. Их задача - оживить историю, наполнить сухие факты о художниках и эпохах, в которые они творили, яркими примерами, деталями, характерами. Когда зрители не просто мимоходом разглядывают картины, но и заворожённо слушают рассказы о них, экскурсия удалась, говорят здесь.

Гордость музея - оригиналы кисти Айвазовского. С маринистом тоже связана необычная история.

Айвазовский еще учился в академии художеств, шел по улицам Петербурга, и едва не попал под экипаж. Из него выскочила молодая дама, стала расспрашивать, все ли хорошо, не нужно ли в больницу. Айвазовский отказался. Она спросила, как его зовут, кто он такой. В тот момент весь Петербург бурлил, приезжала знаменитая балерина Мария Тальони — одна из основательниц классического танца на пуантах.
Алёна Полунина, старший научный сотрудник Рязанского государственного областного художественного музея и. И.П. Пожалостина.

И приглашение на выступление неожиданно пришло в академию, где учился художник. Только после мероприятия Айвазовский понял, что попал под колеса экипажа мировой звезды балета, которая и организовала их новую встречу. После каждой такой истории посетители музея надолго остаются под впечатлением.

Ценители говорят, такие увлекательные факты делают экскурсии особенными. Художники завязывали отношения со своими музами, то поражали, то разочаровывали заказчиков результатами работы, оставляли после себя не только картины, но и целые истории, достойные романов. А зрители хотят знать не только сухие факты и цифры, но и почувствовать себя причастными к художественному миру и его закулисью.